СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
pumpkins — тыквы
trick or treat — «сладость или гадость»
neighbors — соседи
fright — испуг / страх
creature — существо
teeth — зубы
eyes — глаза
stairs — лестница
fingers — пальцы
snakes — змеи
spiders — пауки
hair — волосы
vampires — вампиры
surprise — сюрприз
corner — угол
trash can — мусорный бак
demon — демон
werewolf — оборотень
witches — ведьмы
chance — шанс
dice — кубики
moon — луна
tree — дерево
clown — клоун
tear-away face — отрывное лицо
citizens — жители
flash — вспышка
trace — след
wind — ветер
shadow — тень
dreams — сны
brim — край
lumplings — комочки / малыши
skeleton — скелет
banshee — банши
skin — кожа
guy — парень
king — король
patch — поляна / участок
calamity — несчастье/бедствие
mistletoe — омела
ГЛАГОЛЫ
to scream — кричать
to die — умереть
to hide — прятаться
to be ground sharp — заточены
to call — звать
to blow — дуть
to pounce — наброситься
to roll — бросать / катать
to jump out — выпрыгнуть
to make way — уступить дорогу
to hail — приветствовать
to ensnare — заманить в ловушку
to occur — происходит
ФРАЗЫ
Twas (it was) a long time ago — Это было давно
longer now than it seems — дольше, чем кажется сейчас
you've probably wondered where holidays come from — вы, вероятно, задумывались, откуда берутся праздники
I'd say it'stime you begun — Я бы сказал, пора начать
For holidays — Ибо праздники
come with us — пойдем с нами
this our town of halloween — это наш город Хэллоуин
dead of night — глубокая ночь
everybody make a scene — все устройте сцену
gonna die of fright — умрут от испуга
hail to the pumpkin song — приветствуйте песню тыквы
don't we love it now — разве нам это сейчас не нравится
waiting for the next surprise — ждем следующего сюрприза
round that corner — за тем углом
waiting now to pounce — сейчас ждет, чтобы наброситься
aren't you scared — разве ты не напуган
that's just fine — это просто отлично
say it once — скажи это один раз
take a chance — рискни
roll the dice — брось кости
gone without a trace — исчез без следа
make way for — уступите дорогу для
I have swept the very bravest off their feet — Я сбил с ног даже самых храбрых
Yet year after year it's the same routine — И всё же год за годом это та же самая рутина
And I grow so weary of the sound of screams — И я так устал от звука криков
Jack, the Pumpkin King — Джек, Тыквенный Король
Have grown so tired of the same old thing — Так устал от одного и того же
An emptiness began to grow — Пустота начала расти
A longing that I've never known — Тоска/стремление, по тому, что я никогда не знал
I'm the master of fright and a demon of light — Я мастер страха и демон света
I'll scare you right out of your pants — Я напугаю тебя так, что ты выскочишь из штанов
I'm Mister Unlucky — Я Мистер Невезение
To recite Shakespearean quotations — Чтобы цитировать Шекспира
With the fury of my recitations — С яростью моих декламаций
That the Pumpkin King with the skeleton grin — Что Тыквенный Король со скелетной ухмылкой
if they only understood — если бы они только поняли.
There's something very wrong — Что-то не так (ирония, потому что всё «слишком хорошо»)
The streets are lined with… — Вдоль улиц стоят…
Have I possibly gone daffy? — Неужели я сошёл с ума?
(daffy — устаревшее, но выразительное «чокнутый»)
to throw snowballs — бросать снежки
gathering around to hear a story — собираются вокруг, чтобы послушать историю
They roast chestnuts on a fire — Жарят каштаны на огне
How queer — Как странно
who would ever think? — Кто бы мог подумать?
electric lights on strings — электрические гирлянды
correct me if I'm wrong — поправьте меня, если я ошибаюсь
This looks like fun — Это выглядит весело
could it be I got my wish? — Может ли быть, что моё желание сбылось?
The children are asleep — Дети спят
can't be found — невозможно найти
good feeling all around — хорошее настроение повсюду
I sense there's something in the wind — Я чувствую, что что-то витает в воздухе
That feels like tragedy's at hand — Что кажется, беда близка / трагедия не за горами
And though I'd like to stand by him — И хотя я хотела бы быть рядом с ним / поддержать его
Can't shake this feeling that I have — Не могу избавиться от этого чувства, которое у меня есть
just around the bend — уже не за горами / ждёт за углом
I think it's not to be — Я думаю, этому не бывать
What will become of my dear friend? — Что станет с моим дорогим другом?
Where will his actions lead us then? — Куда тогда приведут нас его действия?
Although I'd like to join the crowd — Хотя я хотела бы присоединиться к толпе
Try as I may — Как бы я ни старалась
It doesn't last — Это не длится / это недолговечно
And will we ever end up together? — И будем ли мы вместе?
It's never to become — Этому никогда не случиться
For I am not the one — Потому что я не та самая.
Лаборатория Кино

Словарь по фильму «Море Деревьев»

Словарь по фильму «Шоколад»

Словарь по фильму «Золушка», 2015 год

Словарь по книге «Atomic Habits»

Словарь по фильму «Мальчик, крот, лис и лошадь»

Словарь по фильму «Великий Гетсби»

Словарь по фильму «Терминал»

Словарь по фильму «Игра на Понижение»

