Существительные
crown — корона
castle — замок
generation — поколение
upset stomach — расстройство желудка
godmother — крёстная мать
tribute — дань
trial — испытание
courage — мужество
fortune — удача
chapter — глава
broomstick — метла
plenty — изобилие
complexion — цвет лица
blub — всхлип
parasol — зонтик от солнца
attic — чердак
bric-a-brac — безделушки
accomplishment in art — достижения в искусстве
nightingale — соловей
servant — слуга
ash — зола
toil — тяжкий труд
distraction — отвлечение
ember — уголёк
stag — олень
apprentice — ученик
flesh — плоть
backwater — глушь
schism — раскол
insult — оскорбление
blooming coach — расцветающая карета
lizard — ящерица
pumpkin — тыква
footman — лакей
coachman — кучер
overawe — трепет
Highness — Высочество
wench — девка
diversion — отвлечение
proclamation — провозглашение
glass slippers — хрустальные туфельки
subterfuge — уловка
embarrassment — смущение
countess — графиня
yeast — дрожжи
bad luck — неудача
lamb — ягнёнок
tarry — задержка
deity — божество
wretch — негодяй
downy — пушистый
halfwit — слабоумный
seamstress — швея
Глаголы
to speak to — говорить с
to look after — присматривать за
to cherish — лелеять
to keep — хранить
to take refuge — укрыться
to pass on — передать
to dismiss the household — распустить прислугу
to misuse — злоупотреблять
to be distracted — отвлекаться
to ensnare — заманить в ловушку
to dare — осмеливаться
to unwind the debt — расплачиваться с долгами
to allow — позволять
to took apart — разбирать
to marry for advantage — жениться по расчету
to marry for love — жениться по любви
to protect — защищать
to vanish — исчезать
to spare no effort — не жалеть усилий
to fit — подходить
to shrink — shrank — shrunk — сжиматься
Фразы
once upon a time — однажды
What do you think you are doing? — Что ты
делаешь?
Let the little ones have their share
— Поделись с маленькими!
in the prime of her life — в расцвете жизни
keen feeling & refined taste — острое чутьё и утонченный вкус
She takes after her mother. — Она похожа на свою мать.
Just so. — Именно так.
It's not
your doing. — Это не твоя работа/вина.
Do you think you are in earnest? — Ты это всерьез?
No matter
what. — Несмотря ни на что.
Trying at
times — Это временами трудно.
Quite so. —
Совершенно верно.
Must confess. — Должен признаться.
You are too ambitious for your own
good. — Твои амбиции слишком велики для тебя.
Mark my words — Помяни моё
слово
Take me as I
am — Прими меня таким, какой я есть
First things first — Прежде всего
Gosh — Боже
I have no
idea — Понятия не имею
That's it —
Вот и всё / Именно так
Let the ball commence! — Пусть бал
начнётся!
I'm coming. — Я иду.
The way of the world. — Так устроен мир.
Прилагательные
kind — добрый
hоnourable — почтенный
greedy — жадный
confining — ограничивающий
drafty — сквозняковый
seamstress — швея
questionable — сомнительный
ridiculous — нелепый
mushy — кашеобразный
hideous — отвратительный
handsome — красивый
distinguished — выдающийся
vulgar — вульгарный
hussy — распутный
presumptuous — самонадеянный
eligible — подходящий
cheerful — веселый
doomed — обреченный
innocent — невинный
spared — пощаженный
threatening — угрожающий
swollen — опухший
downy — пушистый
Лаборатория Кино

Словарь по книге «Atomic Habits»

Словарь по фильму «Мальчик, крот, лис и лошадь»

Словарь по фильму «Великий Гетсби»

Словарь по фильму «Терминал»

Словарь по фильму «Игра на Понижение»

Словарь по фильму «Дьявол носит PRADA»

Словарь по фильму «Кошмар перед Рождеством»

Словарь по фильму «Море Деревьев»



